设为首页 加入收藏
春秋 战国 西汉 东汉 西晋 东晋 南朝 北朝 五代 北宋 南宋 西夏
世无良猫原文及翻译
作者: (中华人民共和国) 收藏

 

    世无良猫

    作者: 乐钧著

    某恶鼠,破家求良猫。厌以腥膏,眠以毡蘮。猫既饱且安,率不捕鼠,甚者与鼠游戏,鼠以故益暴。某怒,遂不复蓄猫,以为天下无良猫也。

    词意

    某:某个人;有个人。

    恶:厌恶,讨厌。

    破家:倾尽所有的家财。

    益:更加。

    厌:饱食。

    以:用。

    腥膏:鱼和肥肉。

    毡毯:毯子。

    率:全部。

    畜:养。

    以为:认为。

    暴:凶暴。

    逐:驱逐,赶走。

    遂:于是;就。

    天下无良猫也:世界上根本没有什么好猫。

    鼠以故益暴:老鼠因此更加凶暴。故:原因。益:更加。暴:凶暴。

    翻译

    有人十分讨厌老鼠,破产讨得一只好猫。用大鱼大肉去喂猫,用棉垫毯子给猫睡。猫过着很安逸的生活,都不去捕鼠了,甚至与老鼠一块玩乐,老鼠因此更加凶暴。这人十分生气,把猫赶走后,于是再也不在家里养猫了,认为这个世界上根本没有什么好猫。

    寓意

    故事告诉我们:溺爱是不可取的,温室里是培养不出栋梁来的。猫也是如此,人亦如此:环境过于安分,人就会懒散,不思进取。主人公最后的结果全是他一手造成,他没有想过安逸会削弱猫的斗志。给人以深思启示。对人太过迁就会适得其反,对动物也是如此。

分享到:
上一篇:曾子杀彘原文及翻译
下一篇:人有亡斧者原文及翻译
相关内容

评论 1 条 / 浏览 2265

点击获取验证码
zqlvince 2015-08-22 16:51:04  回复 蘮 ji四声