韩柳欧苏,固文人之最著;起翦颇牧,乃武将之多奇。 韩柳欧苏:唐代文学家韩愈、柳宗元,宋代文学家欧阳修、苏轼。起翦颇牧:指秦国大将白起、王翦,赵国大将廉颇、李牧。
范仲淹胸中具数万甲兵,楚项羽江东有八千子弟。北宋时范仲淹任延州知州防御西夏,治军严整,西夏人谓其:“胸中有百万甲兵”。项羽于秦末年起兵,率江东八千子弟渡江作战。
孙膑吴起,将略堪夸;穰苴尉缭,兵机莫测。 孙膑:战国时齐国军事家,著《孙膑兵法》。吴起:战国时魏国军事家,善于带兵,著有《吴子兵法》。穰苴:音让(阳平)居,战国时齐国军事家,著有《司马法》。尉缭:战国是魏国军事家,著有《尉缭子》
姜太公有《六韬》,黄石公有《三略》。 六韬:文武龙虎豹犬。三略:相传亦为姜尚所著,汉代黄石公加以完善,传与张良。
韩信将兵,多多益善;毛遂讥众、碌碌无奇。 高祖曾问韩信能带多少兵,信曰“多多宜善”。秦攻赵国,毛遂自荐随平原君往楚国求救,并按剑上前说服楚王出兵。事后,讥其余十九人为碌碌无为之辈。
大将曰干城,武士回武弁。 干:盾牌。城:城墙。武弁:弁,音便,头巾。武士是士卒中的头目,犹如巾是戴在头上的衣服一样。
都督称为大镇国,总兵称为大总戎。
都阃即是都司,参戎即是参将。 阃:音捆,本意郭门,借指领兵在外的将帅或外任的大臣
千户有户侯之仰,百户有百宰之称。
以车为户曰辕门,显揭战功曰露布。 辕:用车围出的营门。古代君王出行扎营时,用两车车辕相对作门,称为辕门。露布:后魏时,每次做战胜利,就在旗上写下战功,名为露布。
下杀上谓之弑,上伐下谓之征。 下杀上,如臣杀君为弑。
交锋为对垒,求和曰求成。 《左传》“楚武王侵随,使袁章求成焉”
战胜而回,谓之凯旋。战败而走,谓之奔北。
为君泄恨,曰敌忾;为国救难,曰勤王。忾:愤恨。
胆破心寒,比敌人慑服之状;风声鹤唳,惊士卒败北之魂。 慑服:因畏惧而屈服。淝水之战中前秦的军队被打败,逃跑途中,听到风声与鹤的叫声,都以为是晋兵追杀。
汉冯异当论功,独立大树下,不夸己绩。汉文帝尝劳军,亲幸细柳营,按辔徐行。 冯异:东汉光武帝刘秀手下的大将。大将们都坐在一起评论功劳,唯独冯异立在大树下,因此被称为大树将军。【细柳营】《史记·绦侯周勃世家》:文帝之后六年,以周亚夫为将军,军细柳。“上自劳军。至霸上及棘门军,直驰人,将以下骑送迎。已而之细柳军,军士吏披甲,锐兵刃,毂弓弩,持满。天子先驱至,不得入。先驱日:‘天子且至!’军门都尉曰:‘将军令曰:“军中闻将军令,不闻天子之诏。”’居无何,上至,又不得入。于是上乃使使持节诏将军:‘吾欲入劳军。’亚夫乃传言开壁门。壁门士吏谓从属车骑曰:‘将军约,军中不得驱驰。’于是天子乃按辔徐行。”至营,将军亚夫以军礼见。天子为动,成礼而去。“既出军门,群臣皆惊。文帝曰:‘嗟乎,此真将军矣!曩者霸上、棘门军,若儿戏耳。”’O咏治军有方、军容整肃。唐王维《观猎》:“忽过新丰市,还归细柳营。”另参见地理部·城建“细柳”。地理部·城建“泪上”、武备部·军旅“如儿戏”、人物部·将相“亚夫”。
苻坚自夸将广,投鞭可以断流;毛遂自荐才奇,处囊在当脱颖。 前秦苻坚南伐晋国前,吹嘘自己兵力有百万之众,投鞭于江,足以断流。结果为晋所败。脱颖:毛遂自荐去楚国当说客,平原君说:人才就像是锥子放在布袋中,锥尖马上可以看见,而先生在我这里三年,还没有听说你做了什么事情。”毛遂说:如果让臣处于布袋中,将脱颖而出。”颖:针尖。
羞与哙等伍,韩信降作淮阴;无面见江东,项羽羞归故里。 刘邦因韩信势盛而降其为淮阴候。一次他到樊哙那里,樊啥称臣,韩信说:竟然与樊哙为伍啊。项羽兵败乌江,乌江亭长请他渡江,项羽说“我与江东八千子弟渡江作战,现在没有一个人同我回来,有何颜面见江东父老”,于是拔剑自刎。
韩信受胯下之辱,张良有进履之谦。 韩信少年时喜欢佩剑,家乡中有无赖侮辱他说:“不怕死,就刺死我,怕死,就从胯下钻过。”韩信看了他很久,就从胯下钻过。后来韩信还召那个无赖少年做了楚中尉。进履:指张良为黄石公穿鞋而得书之事。
卫青为牧猪之奴,樊哙为屠狗之辈。 汉武帝时大将卫青年少时曾牧猪,汉高祖手下大将樊哙曾以屠狗为业。
求士真求全,毋以二卵弃干城之将;用人如用木,毋以寸朽弃连抱之材。 卵:鸡蛋。荀燮作小吏时曾吃过百姓两个鸡蛋,子思仍然向卫候推荐他作大将,子思说“用人如用木,不要因为一寸朽木就抛弃几个人合抱的木材。
总之君子之身,可大可小;丈夫之志,能屈能伸。 老子说“君子之身可大可小也”。孟子说“丈夫之志能屈能伸也”
自古英雄,难以枚举;欲详将略,须读武经。武经:古代兵书总经。
评论 0 条 / 浏览 969 次