二八 尼罗河颂
二八 尼罗河颂 (汹涌尼罗河,肥沃黑土地。 尼罗河之水浇灌着黑土地,养育了埃及人, 黑土地是母亲,尼罗河是她的乳汁。 让婴儿在她的怀抱里酣睡; 他们成长,并发扬了智慧, 于是,他们开始歌唱, 赞美黑土地,赞美尼罗河。) 万岁,尼罗河! 你来到这片大地, 平安地到来,给埃及以生命。 阿隐秘之神,你已将黑夜引导到白昼, 我们庆祝你,给我们指引。 你种植了拉神开垦的花园, 给一切行走者以生命; 永不停息地浇灌着大地 沿着你从天国下降的旅程。 食品的珍藏者,赐予谷物的人, 普塔神给每个家带来了光明! 鱼类的神啊,大水回来了, 鸟儿绕过了作物飞翔。 火烧麦的制造者,小麦的创造者, 他守护了神殿长存。 他厌恶那懒惰者, 为了所有人,一切可怜人。 假如天上的神悲叹着, 痛苦就袭击人民。 他使整个大地为耕牛开放, 大大小小都很开心; 人们迎接他的来临, 他的形象是努谟, 在他的光中,大地欢欣雀跃, 一切肚子都很高兴。 一切生命都有了滋养, 一切牙齿都有了食品。 (如果他因沉重而不能升起, 人间将日渐萧杀; 存活的正向他乞求一年的饮水; 富有者也面带忧伤。 到处都是手执盾牌的武士, 因为人们都开始相信, 唯有谋杀,才能使神丧生! 他们有的是武器, 除了装备自己的队伍,还可装备敌军。 当星辰漂浮在努特脚下的海洋, 如果他因厌倦而停止了呼吸, 人们将走向绝境, 百万人将仆倒道路的两侧, 如果无人向他献礼。) 食品的携带者,送来粮食的神, 一切美好事物的建立者, 恐怖与极乐的神! 一切都相聚在他的身上。 他为公牛耕植了芳草, 为众神备好了牺牲; 最好的乳香也是他所供应, 他是两个国家的神。 他溢满了谷仓,丰裕了库房, 并关心赤裸者的处境。 他产生了满足一切愿望的东西 而从不厌倦, 他以自己的力量为手中的盾牌。 他的形象不曾被大理石 刻成一位头戴双冠的神。 我们看不见他, 他无人侍从,也没有祭品: 他不在神殿里受人尊敬, 他的住所无人知晓; 没有他的神龛,绘着多彩的字形。 没有任何建筑能将他容纳, 当他的巨浪分开了群山, 见不到他的随从,他的心无需向导。 他没有神庙,没有祭品, 你的青年为你祝福,你的孩子, 你引导他们宛如那君王。 他在地上确立了坚定不移的法律, 沿着季节在两个埃及通行, 北方的仆人即是见证。 无论何时,当人们饮水, 一切眼睛都充满谢意,因他的赐予。 他对充足的恩惠甚为关心。 大水来了,快乐随之到来! 所有的心都很高兴: 鳄鱼的牙齿,内德神的孩子 以及与你一样的诸神。 他以泛滥滋润了大地, 快乐征服了人们; 润泽了这里,又在别处建立。 无人与他一起工作, 食品来了,他无需内德神的参与。 他使人们都很欢欣。 他在黑暗中散布了光明, 在他的牲畜的牧场上 以他的威力使一切产生; 以他的水给母腹中的婴儿生命。 人们换好衣服,种植他的花园, 他关心自己的仆人, 为他们建立了黄昏和正午, 他是无限的普塔和卡贝思神。 他这样创造了一切, 一切文字,一切圣典; 北方的工程也即将完成。 他说着话进入自己的屋子, 只要他高兴,就从自己的殿中出行。 噢,你的愤怒就是鱼类的毁灭; 人们需要水,就向你恳求: 让我们看见底比斯省区像三角洲; 让我们看见彼此都拿着器皿; 让穿衣的脱下衣衫, 让高贵者的后代没有饰品, 夜里也不集会敬神。 而他的回答是是清凉的河水, 给人们富足丰盛。 噢正义的建立者,我打开心灵 赞美你, 并向你的大水致意! 人们拿出谷物和祭品 在向一切神灵礼拜着: 鸟儿都不向大地飞行。 你的手用黄金装饰,像铸就的金币 和珍贵的琉璃; 谷子存留了,在萌芽的时分。 这一篇颂歌为你歌唱, 还有好手为你奏响竖琴, 年轻人为你欢跳, 你的孩子们都在赞美你。 而你已报答了他们的劳作。 有一个装饰大地的伟大的神, 他是教导者,人们面前的盾, 鼓舞了绝望的心。 你在国王的城市里照耀, 一切都让高贵的人们称心, 穷人正对着莲花微笑, 万类事物都感到满足。 你的香草交给了你的年轻人, 以防那饥荒的年辰, 欢乐坠地的时刻, 大地又重归厌倦和郁闷…… 尼罗河的洪水啊,我已为你 备好了祭品: 磨刀走向公牛, 举行盛筵欢迎你; 如果家禽不足以称你的心, 我们就捉住野中的兽, 架上纯洁的火。 并献给所有的神 这献给尼罗河的祭品。 现在,芳香已升上了天空, 燃烧着公牛,阉牛和家禽…… 尼罗河是底比斯区的一个裂口, 在天上不知道他的名字; 他从不显示自己的形象, 一切描写都不能当真。 众神也赞美他,正如人间在称道。 我们自恐惧转向了敬畏, 当你的儿子以主人的身份 教导埃及的国土。 照耀,照耀!尼罗河,照耀着! 用你的牛群哺育着生命, 用你的牧场哺育着公牛。 照耀着,尼罗河,你的光荣! |