农历三月五日,《贤劫经》译出纪念日。
《贤劫经》,又名《颰陀劫三昧经》,意译曰《贤劫定意经》。本经讲述佛陀在祇园精舍时,答复喜王菩萨之问,先说诸种三昧及其功德,次说八万四千大乘德目及佛陀之殊胜功德,随后列举贤劫千佛名称及其所居城邑、族姓、父母、弟子、寿量、三会众数诸事,最后讲明持诵本经各种功德。
本经曾有不同汉文译本,据《开元释教录》记载,姚秦弘始四年三月五日,鸠摩罗什译出此经,是第二种译本,不过未能流传下来;西晋竺法护所译《贤劫经》为第一种译本,至今犹存于世。
鸠摩罗什,中国佛教史上四大翻译家之一,具名鸠摩罗什婆,意译童寿。罗什父原为天竺人,出家至龟兹国,婚于国王之妹,生什。什年七岁,随母出家,遍游西域,总贯群籍,善于大乘。时在龟兹,秦主苻坚建元十九年使吕光伐龟兹,获什而还。至凉州,闻苻坚败,吕光自立。其后,后秦姚兴伐凉,罗什始入长安。姚兴待以国师之礼,使入西明阁及逍遥园,译出众经,前后译出三百八十余卷,弘始十一年示寂于长安,时为东晋熙宁五年。罗什大师临终有言:“吾所传无谬,则梵身之后,舌不焦烂。”在逍遥园依外国之法火化之,薪灭形碎,唯舌不灰。
评论 条 / 浏览 次